为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
凡人之所以为人者,礼义也。礼义之始,在于正容体、齐颜色、顺辞令。容体正,颜色齐,辞令顺,而后礼义备。以正君臣、亲父子、和长幼。君臣正,父子亲,长幼和,而后礼义立。故冠而后服备,服备而后容体正、颜色齐、辞令顺。故曰:冠者,礼之始也。是故古者圣王重冠。
…相关:心花一路盛放、甜蜜小口红、尊主御三界、镜海-宸寰、在我的回忆里、快穿之锦鲤苏苏冲冲冲、关于楠子的竹马是灰谷兄弟这件事!、回到最初之时、[文野]短暂无趣的故事、东京战纪
何次道嘗送東人,瞻望見賈寧在後輪中,曰:“此人不死,終為諸侯上客。”
淳熬:煎醢,加于陆稻上,沃之以膏曰淳熬。淳毋煎醢,加于黍食上,沃之以膏曰淳毋。
…